Menù

Pierluigi Balducci

L'entretien

Par Eraldo Mussa
1 - A souvenir du Salone et de Bordighera

Le souvenir d'un lieu très accueillant et convivial, une chaleur en accord avec le climat de la Riviera.

2 - Qu'est-ce qui vous a plu au Salone?

Un port maritime de rire... voilé par cette mélancolie qui imprègne ceux qui, en quête de sourire, se retrouvent à devoir parler de choses très sérieuses.

3 - Qu'est-ce que l'humour pour toi ?

Pour moi, l'humour est une manière artistique et astucieuse de contourner le sens tragique de la vie, en soulignant son côté parfois grotesque, car, comme le disait Ennio Flaiano : *"La situation est tragique mais elle n'est pas grave !"*

4 - Ta vie d’artiste si tu regardes en arrière, quel dessin vois-tu ?

Dans une de mes vies, celle d'humoriste, je vois beaucoup de choses créées et empruntées presque inconsciemment à un grand maître de la communication publicitaire comme Armando Testa, que j'ai eu l'honneur de connaître, avec qui j'ai eu l'occasion de travailler et qui a fait j'ai laissé derrière moi le goût et le plaisir de la synthèse, de l'ironie et de la simplicité, toujours assaisonnés d'une grande humilité. Dans le sens où, lorsque vous utilisez un langage visuel ou textuel pour créer quelque chose d’artistique qui transmet un message à votre public, vous devez avoir l’humilité de le rendre extrêmement simple et extrêmement compréhensible.

5 - Les humoristes sont-ils nés ou ils le deviennent?

Peut-être devient-on humoriste par nécessité, car c'est une façon arlequin de contourner la réalité parfois dure et désagréable, d'en capter ce qu'elle a de plus comique et d'incongru. Ainsi, au lieu de frapper avec ses mains, un humoriste frappe avec un crayon ou un stylo, qui peuvent être plus ou moins grattants et pointus. Ce sont des armes qui allègent parfois des situations lourdes, mais laissent parfois des traces comme des bleus. Justement parce que, lorsque le ton semble plaisant, les défenses du spectateur ou de l'auditeur sont abaissées, il devient plus facile de toucher le cœur du thème.

6 Risque ou prudence, qu'est-ce qui a le plus caractérisé ta vie professionnelle ?

Ma vie professionnelle a été caractérisée, et j'espère qu'elle continuera à l'être, par des risques. Par nature, j’aime me mettre au défi, même au prix de devoir souvent descendre quelques marches et recommencer mon voyage. Je l'ai fait à plusieurs reprises et je ne le regrette pas, même si parfois ce n'est pas une stratégie gagnante du point de vue de la sécurité économique. Mais comme le disait le grand De Crescenzo : *"Puisqu'on ne peut pas prolonger sa vie, il suffit de l'agrandir."* Mon choix a été de mettre des ingrédients très différents dans ma vie privée et aussi dans ma vie professionnelle, pour faire c'est plus savoureux et plus intéressant pour moi et, je l'espère, pour les autres aussi.

7 - Un dessin que tu as déjà réalisé et que tu aimeriez dédier au Salone, pourquoi ?

Un dessin que j'ai créé, qui a malheureusement été et sera toujours très actuel en raison de la métaphore de ce qu'il représente, est une image créée avec ma technique de photo-collage. Il s'agit d'une crucifixion dans laquelle Jésus a les bras cloués sur la crosse de deux pistolets croisés.

8 - L'affiche du Salone que tu aime le plus, pourquoi?

L'affiche que j'aime le plus et que je garde le plus en tête pour le festival est celle de Quino. Avec sa grande capacité de synthèse et son trait merveilleux, il représente un naufragé sur une petite île qui s'apprête à jeter une bouteille à message à la mer, mais la mer est complètement pleine de bouteilles à messages. Telle est notre situation contemporaine, surtout si l’on pense à l’abondance de messages utilisables sur les réseaux sociaux, qui constituent une formidable opportunité mais aussi un grand trou noir, où l’excès de communication devient incommunicable.

9 - L'humour aujourd'hui : son état de santé. Et au détour du virage ?

L’humour aujourd’hui, à mon avis, connaît une double condition. D’une part, les situations politiques, sociales, environnementales et économiques rendent de plus en plus amère et difficile la pratique de l’humour au sens joyeux du terme. Dans ce cas, le rôle d’un humoriste est de trouver un canal pour amener les gens à s’attarder et à réfléchir. D'un autre côté, nous vivons dans une époque particulièrement folle, où, grâce aux énormes possibilités de diffuser ses pensées à travers les réseaux sociaux et mille autres canaux de communication, la réalité est sans filtre et a toujours deux longueurs d'avance, en termes de ridicule. et surréaliste, comparé à ce qu'un humoriste peut imaginer. C'est donc un grand défi de rester en équilibre entre ces deux réalités.

Les dessins

Dernières nouvelles
6 novembre 2024
16 juin 2024
Gênes, enfin!
26 mai 2024
On continue a travailler...
Infos & Contacts

ASSOCIAZIONE SALONE INTERNAZIONALE UMORISMO

C.F.
90036520089
hello@saloneumorismo.com
Via Conca Verde 12
18012 Bordighera, (IM)
Suivez-nous

Les œuvres sont la propriété intellectuelle des auteurs, protégées par le droit d'auteur, et sont exposées sur le site dans le seul but de préserver le patrimoine culturel du "Salone".


Salone Internazionale dell'Umorismo

L'événement n'aurait pas pu durer plus de cinquante ans sans l'apport de nombreux "volontaires" et "préceptes" qui ont apporté l'enthousiasme et l'envie de faire quelque soit la tâche reçue, avec des décalages du XIXe siècle ! Du choix des dessins, à la préparation des panneaux (toujours les mêmes chaque année), à ​​l'affichage avec différentes épingles des centaines de dessins jusqu'à la présence sur scène.

Nous tenons donc à remercier, sans ordre absolu mais à parts égales, tous ceux qui nous viennent à l'esprit, en nous excusant s'il nous en manque, mais nous sommes prêts à y remédier !

Sponsors : Agnesi, Olio Calvi, Olio Carli, Pallanca, Martini & Rossi, Atkinsons, Seat - Pagine Gialle, Fiat, Citizen, La Stampa, Radio Montecarlo, etc.

Les activités d'hébergement, Chez Louis, Bar GP, La Vecchia, Mino du Re Dolceacqua, Terme di Pigna, Ristorante Cacciatori Imperia, Hotel Michelin,

Présentateurs : Luisella Berrino, Cesare Viazzi, Roberto Basso (Rama di Palma d'Oro 1985)

Les employés de l'Office autonome du tourisme et de la municipalité de Bordighera